Elle est interdite en matière de délit politique.
不得以政治罪引渡外国人。
Elle est interdite en matière de délit politique.
不得以政治罪引渡外国人。
Les Lions appuient l'éducation en matière de toxicomanie.
狮子俱乐部国际支持防止药物滥用育。
Leur exploitation améliorerait la situation en matière de sécurité énergétique.
利用这些潜力将可以改进能源安全方面情况。
Il faudrait élaborer une politique générale en matière de transports publics.
应该制定公共交通综合政策。
La Grèce a toujours honoré ses obligations en matière de rapports.
希腊始终遵守提交报告义务。
On distingue quatre formules de coopération Sud-Sud en matière de population.
南南合作活动中有4类人口援助模式比较显见。
Les principaux problèmes en matière de sécurité sont de deux sortes.
就安保而,存在两方面战。
Des améliorations sont nécessaires en matière de santé et d'éducation.
需改善妇育和卫生状况。
Des améliorations notables s'imposent en matière de gestion des fournisseurs.
供应商管理方面大有改进余地。
ONU-Habitat a introduit deux produits fondamentaux en matière de formation.
联合国人居署共制作了两个关键性培训产品。
Nous avons atteint la couverture totale en matière de vaccination des enfants.
我们儿童疫苗接种率达到了100%。
La situation en matière de sécurité est loin d'être satisfaisante.
安全局势仍然远远不能令人满意。
Premièrement, la situation en matière de sécurité est une question très préoccupante.
首先是一个令人非常关切问题:安全局势。
Les politiques en matière de connaissance des employés et de la clientèle.
“了解雇员”和“了解顾客”政策。
Par-dessus tout, il faudrait renforcer la démarche collective en matière de sécurité.
最重是,我们应加强集体安全办法。
Haïti constituera un test important en matière de consolidation de la paix.
海地将是缔造和平一次重试验。
Ces services comprennent ceux fournis en matière de santé maternelle et reproductive.
这种服务部门包括提供孕妇和生殖保健服务部门。
Des îlots d'excellence en matière de haute technologie peuvent être créés.
可以建立起高技术方面出色岛屿。
La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.
但达尔富尔安全和人道义危机仍非常严峻。
Il vise à s'attaquer à leurs difficultés particulières en matière de développement.
这意味着必须处理妨碍它们发展特殊因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。